| Sergiu1996 a întrebat:

Pentru cei ce se pricep la engleza, expresia : wake -up call, inseamna un avertisment ca nu o iei pe calea ce buna? Help me

Răspuns Câştigător
| Dandanache a răspuns:

Nu, pentru ca wake-up call e substantiv, nu verb. Formularea corecta este: You need a wake-up call, because you are going down the wrong path/because you are on the wrong track. Ca sa folosesti verbul, formularea este: You need to wake up, because...

3 răspunsuri:
| Sergiu1996 explică (pentru Dandanache):

E corect daca spun: You need to wake-up call, because you are on a wrong road.(figurat)

| Dandanache a răspuns (pentru Sergiu1996):

Nu, pentru ca wake-up call e substantiv, nu verb. Formularea corecta este: You need a wake-up call, because you are going down the wrong path/because you are on the wrong track. Ca sa folosesti verbul, formularea este: You need to wake up, because...

| Vlad201296 a răspuns:

Da, asta inseamna happy

Întrebări similare