| zinsi a întrebat:

To be taken for granted
cum se traduce?

Răspuns Câştigător
| Mariusinho a răspuns:

A lua ceva ca si garantat. Sau a te gandi la un lucru ca la ceva la care nu trebuie sa te strofoci prea mult ca sa il ai.

3 răspunsuri:
| andreeeeeeeea a răspuns:

Ai fi luat de bunavoie

anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns:

A lua ceva ca si garantat sau a te gandi la un lucru la care nu crezi ca trebuie sa te straduiesti ca sa il obtii.

anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns:

Ca expresie la noi e "a primi de-a gata" sau "a o lua de buna". "A lua pe cineva de bun" - cand primesti afectiunea, atentia unei persoane fara sa fi facut ceva ca sa o meriti.