La prima clar e "John and I" pentru ca propozitia trebuie sa aiba sens si daca il scoatem pe John:
I went to the shop - corect
Me went to the shop - incorect
La a doua nu te pot lamuri la fel de concret, dar as spune ca e 'between John and me" strict facand o analogie cu expresia "between you and me" ("fie vorba intre noi") despre care stiu ca e sub forma corecta
Păi aplicăm aceeași regulă și îl scoatem pe John, si tot la acestea 2 ajungem:
Me went to the store - incorect
I went to the store - corect
Desi cel mai "corect" e sa spui "John and I", nu "I and John" pentru ca nu asta e ordinea in care te-ai aștepta să-l găsești. E la fel cum in romana ma astept sa aud "Eu si Andreea" si nu "Andreea si eu" sau "Andreea si cu mine".
Trebuie să recunosc că exemplul tău m-a pus puțin în dificultate pentru că știam că vine tot forma "John and I are good friends" dar nu știam să-mi explic de ce în afară de simțul intuiției așa că am făcut puțină cercetare cu google search
Ideea e că folosești "John and I" când e vorba de subiect (nominativ): John and I are going to the store. Cine merge? John and I
Când avem acuzativ vine "John and me": He accused me and John. (Ne-a acuzat pe mine si pe John). Pe cine a acuzat? Pe mine si pe John.
Deci actiunea se rasfrange asupra "me" in timp ce "I" face actiunea. Iar asta explică și de ce e "There is no conflict between John and me", pentru ca John și eu nu facem nimic Sper că ai înțeles ce vreau să spun