anonim_4396
| anonim_4396 a întrebat:

De curand am primit o biblie in dar de la o biserica baptista. Problema mea este ca eu sunt de religie ortodoxa. Din cate am observat, diferenta este ca noi scriem :"Iisus" iar ei scriu "Isus". Intrebarea mea (inainte de a intreba un preot) : e vreun pacat daca o citesc pe aceasta (tin sa va spun ca pe cea de la religia mea nu o am)? Exista vreo retinere in a o citi pe cea de la biserica baptista? Astept raspunsuriwinking Cel mai bun raspuns primeste funda! Conditia este sa fie si raspuns serios (adica nu accept bataie de joc, luari la misto, etc.).

62 răspunsuri:
| Esperança a răspuns:

Mda...erau de aşteptat astfel de răspunsuri puerile.
Să ştii că Biblia Cornilescu este tradusă tot de un preot ortodox, care traducând Biblia s-a pocăit!
Noi ne bazăm pe binecuvântarea lui Dumnezeu, voi pe binecuvântarea "Sfântului" sinod...
Dacă întrebi un preot ortodox logic că îţi va spune să nu o citeşti...deşi are cam acelaşi conţinut ca al Bibliei ortodoxe, diferenţa este în VT unde voi aveţi adăugate multe cărţi...

| vitbsk a răspuns (pentru Esperança):

"Noi ne bazăm pe binecuvântarea lui Dumnezeu, voi pe binecuvântarea "Sfântului" sinod..."
Eşti tendenţioasă, caracterul sobornicesc al Bisericii este transmis tocmai de învăţătura lui Hristos.
"20.Că unde sunt doi sau trei, adunaţi în numele Meu, acolo sunt şi Eu în mijlocul lor."
Prefer hotărârea unui Sinod adunat în numele lui Hristos, decât traducerea unui singur om care este supus greşelii.

| Esperança a răspuns (pentru vitbsk):

Ce vă mai place să interpretaţi versetele după bunul plachee hee
Acolo se referă la cei care se adună să se închine în Numele Lui!
Adică nu trebuie neapărat să fie 20 de persoane, El este prezent şi între 2 persoane dacă sunt adunate în Numele Lui.
Este cu totul şi cu totul altceva ce mi-ai dat tu din Biblie şi ceea ce am spus euwinking

| vitbsk a răspuns (pentru Esperança):

Şi apostolii s-au adunat în sobor când au făcut tragerea pentru zonele unde vor avea misionariat şi când l-au ales pe Matia al doisprezecelea.
Orice adunare în numele Domnului pentru descoperirea adevărului este binecuvântată.
Soborul s-a adunat în sinoade încă de la începuturi pentru a combate ereziile lui Arie şi a altora ca el.
Oricum în curând vor apărea noi versiuni de traduceri universale şi atunci se vor putea verifica variantele cele mai fidele originalului.
În ce mă priveşte, nu am nici o nelinişte cu privire la versiunea Anania întocmită prin metoda comparatistă, raportată la traducerile existente până atunci cu cele a lui Alfred Rahlfs la V.T şi Kurt Aland la N.T.

Răspuns utilizator avertizat
| Esperança a răspuns (pentru GalinaBlanca):

Ortodoxia este o simplă religie ca oricare alta.Eu nu mă bazez pe nici o religie.
Hristos a lăsat apostolilor credinţa,nu a lăsat nici o religie.
Din cauza neînţelegerilor şi a certurilor de partide oamenii şi-au făcut religii.
Biblia tradusă de Cornilescu poate fi citită şi înţeleasă mult mai bine şi mai uşor,din punctul meu de vedere.
Într-adevăr Biblia nu poate fi înţeleasă de oricine,ci doar de cei care apelează la Dumnezeu, cerandu-i Lui înţelepciune pentru a o putea înţelege.
Eu dacă mă duc la un preot să îmi spună ceva din Biblie o să îmi spună cum a înţeles el, dar eu nu vreau să înţeleg cum au înţeles alţii, ci cum trebuie să înţeleg, aşa vreau!

" stramoseasca ortodoxa (singura dreapta in lume)" - vreo dovadă?
Eu la religia ortodoxă nu văd decât tradiţii şi obiceiuri împrumutate de la păgâni.
Îmi poţi demonstra cu Biblia în mână că religia ortodoxă este în conformitate cu Cuvântul lui Dumnezeu?
Aştept cu nerăbdare raspunul tău...

| Kaleo a răspuns (pentru vitbsk):

Hai nu va certati. Apropo, exista si NTR (noua traducere) cu un mare grup de traducatori avizati in spate.

vitbsk - ai urmarit diferentele dintre traducerea ortodoxa si textele din original (ebraica, greaca)? Asta apropo de adaptarea textului pentru a justifica anumite erezii...

| vitbsk a răspuns (pentru Kaleo):

Nu m-am certat cu nimeni, te rog, dacă poţi să dai referinţe despre noua traducere.

| martzian a răspuns (pentru GalinaBlanca):

"In biblie de gasesc multe versete care arata ca nu oricine poate talmacii biblia" - Nicaieri nu vei gasi asa ceva. Vei gasi contrariul, ca este necesara pentru viata ta (2 Timotei 3:16). Tocmai de aceea sunteti manipulati, pentru ca nu cititi.

"In momentul in care Cornilescu s-a pocait Biserica stramoseasca ortodoxa (singura dreapta in lume), avea deja biblie.La ce mai era nevoie sa se faca alta?" - Nu a facut alta ci a tradus mai corect.

"Si intrecele 2 biblii sa stii ca sunt foarte multe diferente. Daca vrei ti le si arata ca sa nu spui ca vorbesc de la mine." Eu as vrea sa mi le arati. Putem trece impreuna si peste textul in original (in greaca si ebraica), doar ca sa vezi cum sta adevarul.

Draga mea, Hristos te cheama nu la o religie seaca ci la o relatie. Nu uita asta, pentru ca sunt prea multi crestini cu numele in tara asta, naivi, inselati sau ignoranti.

Răspuns utilizator avertizat
Răspuns utilizator avertizat
| Esperança a răspuns (pentru GalinaBlanca):

1. Mi-ai dat doar poveşti, nimic concret, nici un verset din Cuvântul lui Dumnezeu.
2. Nu am putut să citesc tot ce mi-ai scris pentru că neavand o ordine, un alineat, mi-e f greu să iau aminte la fiecare frază.
3.Mi-a sărit în ochi faza cu împărtăşania.
La noi se numeşte altfel, îi spune "Cina Domnului" (Vinul-care semnifică Sângele Domnului Isus Hristos şi Azima- trupul Său) şi este luată de oricine care a încheiat un legământ cu Domnul Isus Hristos în apa botezului de bună voie, conştient de ceea ce face, de oricine care se cercetează singur, exact aşa cum scrie în 1 Corinteni 11 de la versetul 17 la 34.

La voi împărtăşania înseamnă mărturisirea păcatelor preotului, a urma diferite canoane şi apoi să luaţi din vin şi azimă, însă Biblia este f simplă şi clară: 24 Şi, după ce a mulţumit lui Dumnezeu, a frânt-o şi a zis: „Luaţi, mâncaţi; acesta este trupul Meu care se frânge pentru voi; să faceţi lucrul acesta spre pomenirea Mea."
25 Tot astfel, după Cină, a luat paharul şi a zis: „Acest pahar este legământul cel nou în sângele Meu; să faceţi lucrul acesta spre pomenirea Mea, ori de câte ori veţi bea din el."
Din care reiese că împărtăşania este aceea atunci când tu mergi înaintea lui Dumnezeu, te cercetezi îL rogi ca El să te ajute să treci peste lucrurile care te îndepărtează de Dumnezeu şi te pun sub pedeapsa judecăţii, după care poţi lua cina.
Bineînţeles, urmând să ceri ajutorul lui Dumnezeu de a te ajuta să nu repeţi aceleaşi fapte de dinainte, asta numai în cazul în care ai primit botezul în apă în forma corectă administrată conform Bibliei. În nici un caz împărtăşania administrată sub forma mărturisirii păcatelor vreunui om şi fără administrarea botezului corect, NU ESTE VALABILĂ ÎN FAŢA LUI DUMNEZEU.

4.Eu nu fac parte din nici o sectă. O sectă este un grup restrâns de oameni,izolat. Noi suntem f mulţi ca număr, nu ştiu dacă ţi-ai dat seama.
Secte ne numiţi voi din prea multă "dragoste" :)

*Sectă este aceea care nu se limitează doar la Cuvântul lui Dumnezeu,ci îşi aduc singuri încredinţările proprii transformandu-le în canoane sau alte cărţi oferite enoriaşilor pentru a învăţa cum să se comporte şi a educa în scop de a fi transformat într-un robot.

Pentru a te putea înforma mai bine despre ortodoxism şi catolicism citeşte Noul Testament şi istoria şi vei observa că înainte ca Isus să fie răstignit,soborul împreună cu fariseii,făţarnicii, mai marii preoţi s-au adunat şi se sfătuiau cum să-l omoare pe Isus pentru că din pizmă l-au dat în mâinile lui Pilat,deoarece a stricat învăţăturile pe care ei le dădeau oamenilor.
După răstignirea Lui Isus, apostolii s-au separat de această conducere falsă,iar ei adică fariseii, făţarnicii şi cei ce s-au sfătuit pentru a-L răstigni pe Isus au devenit o singură religie, apoi certandu-se pe diferite teme s-au despărţit şi au luat numele de ortodoxism şi catolicism, apostolii însă, continuând să predice şi să înveţe oamenii după învăţăturile primite de la Hristos.
Ajungând în România şi în alte ţări, ortodoxismul şi catolicismul au propovăduit pe Hristos după regurile păgânismului şi au împrumutat tradiţii, obiceiuri cărora le-au pus alt nume ca să poată atrage în masă pe toţi aceşti oameni păgâni, despărţiţi de Dumnezeu la care trebuia să ajungă Evanghelia, după care în final mai înspre anii noştri recenţi, au apărut apostolii care au purtat numele bisericii apostolice protestante şi neoprotestante deoarece au protestat împotriva propovăduirii nebuniei preoţilor şi de aici toate aceste desprinderi.
Că vrei să crezi sau nu adevărul bine, nu vrei...este alegerea fiecăruia!

http://isus-revine.blogspot.ro/2011/03/obiceiuri-si-ritualuri-pagane.html

Dar oricum nu mă deranjează lucrul acesta şi Isus a fost batjocorit şi făcut în toate felurile şi noi vom fi urâţi de oameni, El ne-a spus asta.

5.Şi un ultim aspect, justiţia atunci când te condamnă, te condamnă pe baza unor principii sau a unor încredinţări?
Normal că pe baza unor principii, deci dacă justiţia te condamnă pe baza unor principii şi nu a unor incredintari, eşti liber să îţi creezi propriile principii, însă Dumnezeu va judeca pe toţi cei ce au încălcat principiile pe care le găseşti scrise alb pe negru în VT şi NT.
Deci de altfel, toată tradiţia este doar o încredinţare şi nu un principiu.
Revizuieşte-ţi toate încredinţările şi revino la principiile lui Dumnezeu scrise alb pe negru în Evanghelie.

| martzian a răspuns (pentru GalinaBlanca):

"Poate in biblia ta ratacita nu gasesti, fiind ca mai marii sectelor voastre aiurite au scos multe din cartea sfanta si au schimbat intelesul cuvintelor." - Te voi dezamagi sau te voi face fericita. Nu fac parte dintr-o secta. Nu folosesc o singura traducere a Bibliei si nici nu ma limitez la limba romana. Pentru ca imi place sa studiez folosesc, cel mai adesea, si textul original. Daca erai avizata am fi putut intra in textele din ebraica si din greaca - sa imi arati unde este partea care te nemultumeste. Nu este cazul.

"Apoi vreau sa imi aduci tu dovata ca Cornilescu a tradus biblia corect." Vrei sa iau Biblia verset cu verset ca sa iti dau "dovata"? Eu unul am aflat 2 lucruri, studiind: 1.Traducerea Cornilescu este mai corecta decat cea folosita de BOR si 2.Traducerea Cornilescu mai are lucruri de imbunatatit - nu cred ca Dumitru Cornilescu nu a facut o treaba buna ci doar ca a fost doar intelept su nu a facut pasi mai mari decat oamenii puteau accepta ca si schimbare.

"Hristos a lasat o credinta si o biserica nu 100" - Corect.

"Biserica Ortodoxa este singura care a pastrat tainele si invataturile nealterate." Incorect - daca le treceti prin lumina Scripturii.

Nu stiu de ce, cu eticheta asta ridicola, doriti sa va certati. Nu aveti argumente dar nici bun simt. Voi opri parodia, nu este cazul sa ne balacarim "online"...

Răspuns utilizator avertizat
| Esperança a răspuns (pentru GalinaBlanca):

1.Cum spune şi Martzian, nu aveţi argumente de bun simt, ştiţi doar să jigniţi!
2.Nu sunteţi capabili să demonstraţi nimic cu Biblia în faţă, ci doar cu "sfânta tradiţie" şi cu cărţile scrise de preoţi.
3.Eu nu vb de sfinţii voştri ci de tradiţiile, obiceiurile, ritualurile şi sărbătorile împrumutate de la păgâni pe care le ţineţi cu mare cinste.
Una dintre ele fiind sărbătoarea sânzienelor.
Să nu mai spunem de ouăle vopsite de Paşti şi de alte ritualuri demonice şi păgâne care sunt scrise în sfânta voastră tradiţie!
Din păcate, prea se leagă ortodoxismul cu păgânismul, e ceva putred la mijloc.
4.Văd că eşti lustruită bine,însă nu cu adevăr ci cu minciună.
Din păcate mergi pe varianta "Crede şi nu cerceta". Toată lumea ştie că evreii nu au pâine dospită, ei mănâncă pâine gen lipie, adică nedospită.
!?! Tu ai văzut ce trimiteri în Biblie mi-ai dat?
Nu au nici o legătură cu ceea ce spui tu... înainte de a arunca aşa cu versetele,citeşte-le şi tu înainte să vezi dacă se leagă, nu le mai lua cu ochii închişi de pe net.
Iar cât despre "Mărturisiţi-vă păcatele unul altuia", corect este "Mărturisiţi-vă păcatele unii altora", nu neaparat unui om anume pentru că el nu are puterea de a-ţi da iertare.
Singurul care iartă este Isus Hristos şi doar prin pocăinţă.
Dacă nu te pocăieşti de faptele tale, le poţi mărturisi şi papei de la Roma că e egal cu 0.
Iar cât despre închinarea la oameni
"Romani 1 25 căci au schimbat în minciună adevărul lui Dumnezeu şi au slujit şi s-au închinat făpturii în locul Făcătorului, care este binecuvântat în veci! Amin."
7 Degeaba Mă cinstesc ei, dând învăţături care nu sunt decât nişte porunci omeneşţi."
8 Voi lăsaţi porunca lui Dumnezeu şi ţineţi datina aşezată de oameni" -Marcu 7.
Iar cât despre preoţi, nu înţeleg de ce poartă aceeaşi îmbrăcăminte ca mai marii preoţi de pe vremea Domnului Isus Hristos?
Să fie oare vreo legătură? Că şi faptele se potrivesc de minune:"Luca 20 - 46 „Păziţi-vă de cărturari, cărora le place să se plimbe în haine lungi şi să le facă lumea plecăciuni prin pieţe; ei umblă după scaunele dintâi în sinagogi şi după locurile dintâi la ospeţe;
47 şi casele văduvelor le mănâncă, în timp ce, de ochii lumii, fac rugăciuni lungi. De aceea vor lua o mai mare osândă."

Dar în fine... eşti prea îndoctrinată pentru a putea vedea adevărul.
Te-am pupat, o seară cât mai minunată!

Răspuns utilizator avertizat
| William a răspuns:

Frate o fi greseala de tipar.

| Inferno a răspuns:

Nu este pacat. Singurul pacat este prostia.

| Polaris a răspuns:

Altă religie, aceeași chestie.
Same Maria with another pălăria.

| 6DuckMeJesus a răspuns:

No, ce sa-ti zic, daca citesti biblia, e posibil sa te afunzi in crestinism. Daca citesti biblia ortodoxa, baptista, Tora(asta-i a evreilor), Coranul(al islamicilor), Necronomicon-ul, vei ajunge probabil sa nu mai fii asa sigura de religie, oricare ar fi ea.

Desigur, poti sa pui divinitatea sub semnul intrebarii si fara sa-ti cheltui doi ani din viata, dar e bine sa le fi citit. Eu mai am Tora, Coranul si versiunea intreaga din Necronomicon

| TheTigerX a răspuns (pentru 6DuckMeJesus):

Tora e inclusa in Biblie iar Coranul e scris in mare parte dupa Bibliehappy
get the point?winking

| 6DuckMeJesus a răspuns (pentru TheTigerX):

Un crestin de-al tau tocmai spunea ca daca variaza cu putin topica se distruge sensul. Nu ma lua la fraierit ca nu-ti mere'

| TheTigerX a răspuns (pentru 6DuckMeJesus):

Asa si, ce vrei sa spui cu asta ca nu inteleg?:S

| 6DuckMeJesus a răspuns (pentru TheTigerX):

Daca biblia include tora, asta nu inseamna ca nu e textul denaturat.

| TheTigerX a răspuns (pentru 6DuckMeJesus):

Poi mda, ca a suferit mai multe traduceri.dar esenta e tot aceeasi

Răspuns utilizator avertizat
| 6DuckMeJesus a răspuns (pentru wdexwjmwd):

Necronomicon-ul e o carte cu 'mituri' (daca ne bazam pe religia aia se numeau 'pilde'). Cartea nu e interzisa, dar sunt mancate sau omise multe chestii care pot zdruncina orice persoana, deci orice religie.

| martzian a răspuns:

"e vreun pacat daca o citesc pe aceasta (tin sa va spun ca pe cea de la religia mea nu o am)?" - Nu este nici un pacat. Biblia este una singura, nu exista Biblie ortodoxa sau Biblie baptista - ci doar traduceri diferite. Traducerea pe care o ai tu este facuta de un preot ortodox care a observat greseli in varianta folosita in biserici.

Traducerea Cornilescu poate fi imbunatatita, dar cred ca la momentul acela era mult prea mult pentru clerici sa se mearga pana la capat.

anonim_4396
| anonim_4396 explică:

"Problema mea este ca eu sunt de religie ortodoxa" asta nu este o problema, draga mea, este o binecuvantare! La mine in familie exista protestanti, dar eu sunt ortodoxa si sunt foarte fericita! Nu o citi! De ce crezi ca toti protestantii ofera biblii gratuite? Crezi ca tin asa de mult la noi, sau ca au nevoie de adepti? Eu stiu sigur care este raspunsul. Daca vrei poti sa iti cumperi tu o Biblie, care sa fie a ta. O iei de la o Biserica, sau chiar de pe internet. De exemplu, de aici: http://www.publicatiiortodoxe.ro/carti/scrieri-biblice-scripturistice
Mult spor si Doamne Ajuta!

Răspuns utilizator avertizat
| vitbsk a răspuns:

Salut. Biblia ortodoxă este organizată de către Bartolomeu Anania şi are binecuvântarea Sfântului Sinod.
http://www.dervent.ro/biblia.php
Tot timpul când iei o Biblie la citit verifici prima pagină să vezi dacă are binecuvântarea Sfântului Sinod.
Problema ar fi că variantele nou apărute, de la alte culte, au omisiuni de texte, inversări ale toponimiei prin care se schimbă sensuri şi se redau alte interpretări.
Citind Biblia unui cult nou apărut, în cugetul tău se plantează seminţele neliniştii şi răzvrătirii faţă de ortodoxie.
E bine să citeşti şi alte versiuni de Biblii DUPĂ ce ai citit Biblia ortodoxă.
Atunci, poţi sesiza diferenţele.

| SmexyBoy a răspuns (pentru vitbsk):

Si daca nu are asa zisa "Binecuvantare" a sinodului ce se intampla?
Si daca are "Binecuvantarea" sinodului care e avantajul?

| vitbsk a răspuns (pentru SmexyBoy):

Era vorba despre o modalitate de filtrare a materialului Scripturistic, pentru ortodocşi.
Nu se întâmplă nimic, doar că sunt multe traduceri care nu corespund.
Eu mi-am permis să ma adresez ei pentru că este ortodoxă şi a cerut ajutorul.
Nu demult au fost campanii în care se minţea prin omisiune despre o Biblie oferită cadou.
Ba mai mult era prezentat în chip manipulator, un interviu al unui reprezentant al patriarhiei ortodoxe, din care reieşea că şi-a dat acordul.
Când colo era varianta Cornilescu, puteau să zică de la început versiunea traducerii când îi făceau reclamă pentru ca să nu mai pună oamenii pe drumuri aiurea.
Nu critic această variantă doar că nu toţi sunt neoprotestanţi şi e bine ca omul să fie onest de la început.
"Si daca are "Binecuvantarea" sinodului care e avantajul?"
Textele scripturistice sunt cercetate atent de către mai mulţi specialişti care verifică dacă mesajele sunt conforme atât cu vechile traduceri cât şi cu noile din Occident şi le pun într-un text unitar.
Unde sunt neconcordanţe între varianta ebraică şi cea greacă apar note de subsol în care se explică interpretările.
Nu e doar, traducerea unui singur om supus greşelii.
Şi tu dacă vrei, ai putea să cercetezi bibliile simultan ca să vezi diferenţele.

| SmexyBoy a răspuns (pentru vitbsk):

Deci aici nu sunt de acord, dau exemplul lui "Martin Luther si Catolics"
Cu toate acestea laud Biserica Ortodoxa(Eu protestantul) in comparatie cu Catolici, dar proverbul Padure fara uscaciuni isi spune cuvantul.

A traducerea si adaptarea versetelor la un limbaj din secolul 21 ofera o exprimare mai buna, sau traducerea si adaptarea din limba engleza in limba romana pentru o mai buna intelegere, nu chiar cuvant cu cuvant. Dar in esenta aceeasi Biblie, totusi exprimare diferita.

| vitbsk a răspuns (pentru SmexyBoy):

Da dar vezi tu dacă schimbi topica unei fraze schimbi şi înţelesul.
Un verb poate avea mai multe înţelesuri, o biblie cuprinzătoare punctează toate înterpretările sau cât mai multe.
"Cu toate acestea laud Biserica Ortodoxa", frate BOR nu are nevoie de laude, ci de oameni drept mărturisitori care să se lupte pentru SOBORNICIA şi AUTENTICITATEA ei.
La fel ca în vremurile Sfinţilor Părinţi care au reuşit să aducă popoare la credinţă în vremuri idolatre prin pilde de viaţă evlavioasă şi prin predici inspirate de Duhul Sfânt.
BOR sângerează tocmai pentru că au intrat în rândul ei UNII lupi în piele de oaie care vor să o spargă din interior şi să o decredibilizeze.
La final toţi creştinii vor fi fraţi dar nu în ecumenism ci în învăţăturile Dreptei Credinţe.

| SmexyBoy a răspuns (pentru vitbsk):

Si daca e asa avem regula de aur:
TOata scriptura - Sola Scriptura:
2 Timotei 3.16, 17

| morningstar a răspuns (pentru vitbsk):

Important este sa ai binecuvantarea lui Dumnezeu, nu a Sinodului.

| vitbsk a răspuns (pentru morningstar):

Sinodul la rându-i are binecuvântarea lui Dumnezeu atunci când se întruneşte pentru aflarea adevărului.
Ereticii gen Arie, au fost combătuţi în cadrul Sionade prin pronie divină.
Cei care vorbeau în Sinod se nevoiau în posturi şi rugăciune pentru a afla adevărul.
Şi apostolii s-au întrunit în sinod când au tras la sorţi zonele de misionariat şi când l-au ales pe Matia.
Un singur om este supus greşelii, tocmai de aceea sunt convocate Sinoadele.

| Kaleo a răspuns (pentru vitbsk):

"Da dar vezi tu dacă schimbi topica unei fraze schimbi şi înţelesul." Ai un exemplu concret in care o fraza e tradusa mai bine in versiunea la care faci tu referire?

"Un verb poate avea mai multe înţelesuri, o biblie cuprinzătoare punctează toate înterpretările sau cât mai multe." Da te rog un exemplu de verb folosit cu un inteles nepotrivit. Daca nu ai, ia in calcul ca, desi suporta imbunatari, s-ar putea sa gasesti o traducere mai fidela in Cornilescu.

"BOR sângerează tocmai pentru că au intrat în rândul ei UNII lupi în piele de oaie care vor să o spargă din interior şi să o decredibilizeze." Da, corect. Din pacate sunt cam majoritari lupii si au ajuns si printre "sefi".

| martzian a răspuns (pentru Kaleo):

Kaleo, eu am incercat in mod personal sa vad in ce mod textul original respecta obiectiile variantei BOR. Pot sa confirm ca varianta Cornilescu este o traducere net superioara - ca unul care le-am citit / studiat pe ambele. Iar cei care sustin contrariul o fac fara argumente sau cu argumente care nu stau in picioare.

| martzian a răspuns (pentru vitbsk):

M-ai facut curios. Ai un exemplu de traducere a unui verset (care influenteaza o doctrina de baza) in care traducerea Cornilescu (sau NTR) este mai putin fericita?

| Kaleo a răspuns (pentru martzian):

Nu te stresa... happy

| vitbsk a răspuns (pentru martzian):

Sunt destule siteuri care se ocupă cu asta.
Câte adaptări a avut versiunea Cornilescu de la început până acum?
Dacă era inspiraţie divină, nu făcea nici un compromis şi era o reprezentare care nu avea nevoie de adăugiri.

| morningstar a răspuns (pentru vitbsk):

"Un singur om este supus greşelii", deci si Sinodul; si am sa iti explic de ce sustin asta. Ceea ce am observat la majoritatea crestinilor ortodocsi atunci cand am intrebat rostul anumitor lucruri nescrise in Biblie si practicate de ei, este ca au sustinut 'suprematia' Sinodului, fara sa vada daca aceasta coincide si cu ceea ce se scrie in Biblie despre asta. Desi nu sunt ortodoxa, respect orice intrunire a persoanelor care decid unele lucruri referitoare la o doctrina. Dar faptul ca ortodocsii pun pe primul loc traditia, decizia sinoadelor s a m d, asta ma face sa vad faptul ca se merge in paralel cu Biblia, nu este niciun punct comun atunci. De ce sunt icoane? Asa a hotarat Sinodul. De ce se fac pomeni? Asa vrea sinodul. Si multe altele care nu au nimic in comun cu Biblia. Biblia este Cuvantul lui Dumnezeu in orice traducere ar fi ea. Dumnezeu ii da binecuvantarea si orice alta interventie a omului e zadarnica. Binecuvantarea lui Dumnezeu conteaza, poate sa o atinga si Papa de la Roma, important este ceea ce face Dumnezeu, nu superficialitatile facute de oameni.

| vitbsk a răspuns (pentru morningstar):

"Dar faptul ca ortodocşii pun pe primul loc tradiţia, decizia sinoadelor"
Dacă nu erau Sinoadele, ortodoxia nu ar mai fi existat acum.
Icoanele nu sunt doar hotărârea Sinodului, trebuieşte cercetat atent la primii creştini ca să vezi că aveau reprezentări religioase.
Unde scrie în Biblie că este interzis să ţii pomenire celor adormiţi?
Dacă citeşti Sfânta Tradiţie înţelegi de ce se ţine, dacă nu îţi refuzi un izvor spiritual şi cultural din superficialitate.
Când mergi pe argumentul UNDE scrie în Biblie, te expui şi riscului de a ignora anumite sensuri duhovniceşti.
Spre exemplu unde scrie în Biblie despre Sfânta Treime, sub titulatura aceasta?
Cu toate aste ştim că ea există ca urmare a interpretărilor duhovniceşti date în cadrul Sfintelor Sinoade.
Sfânta Tradiţie a îmbunătăţit duhovniceşte înţelegerea şi aplicarea învăţăturilor lui Hristos.
În vremuri GRELE pentru creştinism Sfinţii Părinţi au adus în lumină învăţături care au ajutat ortodoxia să supravieţuiască.
Şi pe vremea Sfântului Ioan Gură de Aur erau "popi" care cumpărau funcţii.
El NU a fost ca ei şi a luptat pentru Adevăr în sânul Bisericii NU din afara lui.
Pentru că au rămas STÂLPI de credinţă autentici, ortodoxia a supravieţuit.
De aceea în tradiţia ortodoxă noi consemnăm exemplele bune, care ne-au ajutat.
Închipuie-ţi Sfânta Tradiţie ca pe un sistem imunitar care produce anticorpi în vremuri grele întărind trupul pentru lupta duhovnicească viitoare.

| morningstar a răspuns (pentru vitbsk):

M-ai facut curioasa. Ce reprezentari aveau primii ucenici, ma rog? Aveau cu ei doar Duhul lui Dumnezeu care le dadea indrazneala sa vorbeasca oamenilor despre Isus.
"Unde scrie în Biblie că este interzis să ţii pomenire celor adormiţi?" Odata ce scrie clar ca dupa moartea cuiva, orice pomenire pentru ca ceea ce urmeaza dupa moartea acestuia sa se schimbe in bine, orice astfel de pomenire este in zadar. Daca vrei iti dau si versete care sustin asta. Si atunci daca spune ca este in zadar, rezulta ca este un lucru zadarnic, facut doar ca sa linisteasca constiinta oamenilor, dar ajung pana si preotii in ziua de azi sa recunoasca de fapt ca din motivul acesta ii pomenesc, nu ca ar crede chiar asta. Acum te intreb eu: Unde scrie in Biblie ca trebuie sa facem asta?
Sfanta Treime? Ok, atunci citeste versetul asta
"Căci trei sunt care mărturisesc în cer: Tatăl, Cuvântul şi Duhul Sfânt, şi aceştia trei una sunt. "
Sau tu vrei sa fie scris "S-F-A-N-T-A T-R-E-I-M-E", altfel nu crezi? "D
PS: Am incercat sa mi-o inchipui cum ai zis tu, ca pe un sistem imunitar, dar mi s-a aratat ca un sistem imunitar slab, ce lasa in voie bacterii si microbi sa vietuiasca in voie. Nu are cum sa produca anticorpi, odata ce ueori este invadata de virusi.

| morningstar a răspuns (pentru vitbsk):

Nu Sfanta Traditie are rolul de sistem imunitar, daca ar fi sa vorbesc metaforic, ci numai Biblia. Biblia este suficienta si completa, nu are nevoie sa fie ajutata de nicio traditie, de altfel orice adaugare a Bibliei va fi pedepsita. De-a lungul timpurilor Biblia a ramas in picioare, pe cand traditia s-a modificat de-a lungul timpului si nu a existat din acelasi timp cu scrierea Bibliei. Biblia are puterea sa dea multe raspunsuri celor ce Il cauta pe Dumnezeu, are puterea sa purifice si sa aduca pacea. Traditia este lasata de oameni si nu este nimic mai mult decat o simpla tradie.

| Kaleo a răspuns:

Draga mea, citeste cu incredere. Nu te lua dupa cei care nici ei nu citesc dar nici pe altii nu ii lasa.

| Kaleo a răspuns:

"S-a tot discutat despre traducerea în cazul lui Onan care nu era malahie ci practica coitus interruptus." Vrei sa intram in detalii? happy

| SmexyBoy a răspuns:

Draga mea, sfatul meu ca si crestin:
BIblia indiferent de traducerea ei, in esenta aceleasi lucrui numai ca sunt inbunatatite din punct de vedere al gramatici, al exprimarii pentru a oferi o mai buna intelegere a versetelor, contextul, si mesajul acelor versete. Diferenta intre Biblia Ortodoxa/Catolica si cea Protestanta este aceea ca cea protestanta contine mai putine cartii, care sunt denumite "Apocrife". Wikipedia e cea mai buna solutie pentru a cunoaste acest lucru!

| bogdan1004 a răspuns:

Nu,daca le citesti pe amandoua poti sa iti dai seama de multe diferente.

| TheTigerX a răspuns:

Eu zic ca poti sa o citesti, intr-adevar Biblia poate aparea sub mai multe forme doarece a avut numerosi traducatori de-a lungul timpului, dar nici nu putem sa spunem ca numai biblia ortodoxa e buna si ca doar traducerea Bartolomeu Anania este corecta. Daca vrei sa afli cea mai buna varianta a Bibliei, iti sugerez sa inveti greaca si ebraica, dar nu cred ca e cazul asa ca, dupa parerea mea, o poti citi (desigur, daca ai si o Biblie ortodoxa ar fi bine sa o citesti pe aceea intai, dar nicidecum nu e pacat sa citesti si Biblia accea baptista, e tot Cuvantul lui Dumnezeu pana la urma.)
Sper ca am fost de folos

| 085776 a răspuns:

Cauta aici: http://crestinismulexpus.blogspot.be/......-si-o.html
Si vezi totusi ce este de fapt "biblia"! :)

| Masculin98 a răspuns:

Eu iti dau cel mai sigur sfat si cred ca si preotul ortodox o sa dea acelasi raspuns NU O CITI!

| 6DuckMeJesus a răspuns (pentru Masculin98):

Si daca o s-o citeasca? O sa faca poc? O s-o ia dracii pe sus?

| HermioneLove a răspuns (pentru Masculin98):

De ce?

| HermioneLove a răspuns (pentru Masculin98):

Sall! Nu cred ca este vreo problema adica tot Biblie este! Sunt prezentate cam aceleasi lucruri deci nu ai de ce sa te ingrijorezi! oh go on

| SmexyBoy a răspuns (pentru Masculin98):

Da-mi 3 motive pentru care nu ar trebui citita o Biblie primita in dar de la o anumita Biserica? exista vreo problema?

| morningstar a răspuns (pentru Masculin98):

Esti drastic. De ce nu ar trebui sa o citeasca?

| anonim_4396 explică (pentru 6DuckMeJesus):

Poi...chestia e k deja am citit ceva din ea (mai ales apocalipsa)

| Costin_Tudor_1983 a răspuns:

Biblia sectara
Cuvantul Biblia vine din originalul grecesc Biblos(6 litere)
Deci Biblos(6) contine 66 de carti
deci biblia sectara = 666
Asta e un motiv suficient pentru a nu citi biblia sectarilor unde mai pui ca e si masluita

| Elemennt a răspuns:

Oameni inainte nu stiau sa scrie si scriau cum auzea si nu siau dat seama ca se scrie,, Iisus,, nu,, Isus,,. Funda!