anonim_4396
| anonim_4396 a întrebat:

Ce a vrut sa se inteleaga, cand Isus a spus:"Adevarat va spun,ca sunt unii din ceice stau aici, care nu vor muri pana nu vor vedea Imparatia lui Dumnezeu venind cu putere"(Marcu 9:1)?

Răspuns Câştigător
| doctorandus a răspuns:

Isus credea ca urma sa vina Apocalipsa, iar cei din generatia lui aveau s-o apuce fiind inca in viata.

6 răspunsuri:
| martzian a răspuns:

Unii cititori fac greseala sa creada ca in acest verset Isus se refera la a doua Lui venire. Nu este cazul, pentru ca s-ar contrazice pe Sine Insusi. Pentru a intelege, avem nevoie de doua lucruri: sa stim ce inseamna Imparatia lui Dumnezeu si sa ne uitam la context.

Pe scurt. Imparatia lui Dumnezeu este locul in care domneste Dumnezeu. Matei foloseste sintagma "Imparatia cerurilor", fiind vorba de acelasi lucru – descriind o realitate spirituala eterna. Dar, Biblia ne mai spune si c a "Imparatia lui Dumnezeu este inlauntru vostru" (Luca 17:21). Odata cu moartea si invierea Lui Isus a facut din nou posibil ca oamenii sa fie parte a Imparatiei lui Dumnezeu, atat pe pamant, dar mai ales in vesnicie. Intoarcerea omului dinspre pacat la ascultare de Dumnezeu duce la aceasta. Cuvantul "putere" este in original "dunamis", termen grec din care a fost derivat modernul "dinamita" si inseamna forta, putere miraculoasa.

La ce se refera faptul ca unii nu vor muri pana nu vor vedea? Cu siguranta ca nu la un eveniment izolat. In versetul imediat urmator ni se spune ca Petru, Iacov si Ioan au fost, peste 6 zile, impreuna cu Isus pe munte, acolo unde au fost martorii schimbarii la fata. S-au aratat si Moise si Ilie. A fost un "preview" al gloriei viitoare, daca vreti. Apoi, multi ani mai tarziu, Ioan are o viziune cu Isus glorificat si venind in puterea Imparatiei. In ziua Cinzecimii ucenicii sunt botezati cu Duhul Sfant, primind acea "putere" promisa, care sa ii ajute sa fie martori ai Imparatiei. Astfel, niste oameni odata fricosi si imaturi se transforma in martiri care vor schimba iremediabil cursul istoriei.

| Angel0 a răspuns:

S-a referit la faptul ca se vor realiza spiritual in acea viata.

| Someonewhoappreciatelife a răspuns:

Salut Valeriu. Am citit răspunsul lui martzian şi sunt de acord cu lucrurile care le-a menţionat că trebuie să ţinem cont de context pentru a înţelege ce a avut Isus în vedere; dar nu sunt de acord cu definiţia care a formulat-o cu privire la împărăţia lui Dumnezeu. Respect dreptul fiecăruia de a avea părerea lui, dar în acelaşi timp vreau să te îndemn să te gândeşti la următoarele:
În ce priveşte textul din Luca 17:21, e adevărat că multe traduceri româneşti spun "Imparatia lui Dumnezeu este inauntrul vostru." Dar altele redau această idee "Imparatia lui Dumnezeu este în mijlocul vostru". De exemplu, English Standart Version redă astfel: "the kingdom of God is in the midst of you".
Care dintre aceste traduceri poate fi considerată mai fidelă? Pentru a înţelege trebuie să ne gândim care se armonizează mai bine cu contextul.
Când a rostit cuvintele din Luca 17:21, Isus le răspundea fariseilor. Fariseii erau duşmanii lui Isus. El le-a spus acelor ipocriţi că nu vor intra în Imparatia lui Dumnezeu (Matei 23:13). Dacă fariseii nu aveau să intre în Imparatia lui Dumnezeu, putea să fie Regatul în inima lor?
În al doilea rând, Biblia afirmă: „Inima este mai trădătoare decât orice şi primejdioasă" (Ieremia 17:9). Chiar Isus a spus: „Dinăuntru, din inima oamenilor, ies gânduri dăunătoare: fornicaţii, furturi, omoruri, adultere, pofte, răutăţi" (Marcu 7:20–22). Gândiţi-vă: oare nu din inima păcătoasă a oamenilor pornesc majoritatea nenorocirilor pe care le vedem astăzi în lume? Cum ar putea împărăţia perfectă al lui Dumnezeu să provină dintr-o astfel de sursă?
Dar în ce sens împărăţia era în MIJLOCUL LOR?
În Luca 1:32, 33 se spune despre Isus: El va fi mare si va fi chemat Fiul Celui Preainalt; si Domnul Dumnezeu Ii va da scaunul de domnie al tatalui Sau David.
Va imparati peste casa lui Iacov in veci, si Imparatia Lui nu va avea sfarsit."
Aceste texte şi altele arată clar că Isus este Regele Împărăţiei lui Dumnezeu, care este un govern ceresc, nu o stare a inimii cuiva.
Atunci având în vedere că în mijlocul lor se afla cel mai mare reprezentant al Împărăţieie lui Dumnezeu, nu era îndreptăţit Isus să spună că Împărăţia era în MIJLOCUL lor?

Şi acum ca să mă refer strict la întrebarea ta: Ce a vrut sa se inteleaga, cand Isus a spus:"Adevarat va spun, ca sunt unii din ceice stau aici, care nu vor muri pana nu vor vedea Imparatia lui Dumnezeu venind cu putere"(Marcu 9:1)?
Contextual ne ajută şi în acest caz. În Marcu 9:2-7 se spune: Dupa sase zile, Isus a luat cu El pe Petru, pe Iacov si pe Ioan si i-a dus singuri deoparte pe un munte inalt. Acolo S-a schimbat la fata inaintea lor.
3. Hainele Lui s-au facut stralucitoare si foarte albe, de o albeata pe care niciun inalbitor de pe pamant n-o poate da.
4. Ilie li s-a aratat impreuna cu Moise si statea de vorba cu Isus.
5. Petru a luat cuvantul si a zis lui Isus: "Invatatorule, este bine sa stam aici; sa facem trei colibe: una pentru Tine, una pentru Moise, si una pentru Ilie."
6. Caci nu stia ce sa zica, atat de mare spaima ii apucase.
7. A venit un nor si i-a acoperit cu umbra lui; si din nor s-a auzit un glas care zicea: "Acesta este Fiul Meu preaiubit: de El sa ascultati!"

Această viziune la prezentat pe Isus ca viitor rege întronat în Împărăţia lui Dumnezeu. Astfel, cei care au perticipat la această viziune, au văzut în mod anticipat cum în viitor Isus avea să fie investit cu putere în calitate de Rege.

| RaduMD a răspuns:

Ne lămureşte chiar versetul următor. Metamorfoza lui Isus este prefigurare a ce se va întâmpla.

Potrivit unei alte accepţiuni, împărăţia lui Dumnezeu este Biserica. La puţin timp după moartea, învierea şi înălţarea Domnului, Biserica, împărăţia Lui pe pământ (în comuniune cu cealaltă Biserică, cea cerească, prefigurată şi ea în apariţia de pe Tabor) cunoaşte o puternică expansiune.

| martzian a răspuns (pentru Someonewhoappreciatelife):

"În ce priveşte textul din Luca 17:21, e adevărat că multe traduceri româneşti spun "Imparatia lui Dumnezeu este inauntrul vostru." Dar altele redau această idee "Imparatia lui Dumnezeu este în mijlocul vostru". De exemplu, English Standart Version redă astfel: "the kingdom of God is in the midst of you". Care dintre aceste traduceri poate fi considerată mai fidelă? " - Nu trebuie sa fiti de acord cu mine. Este suficient sa va informati. Termenul din limba greaca este ἐντός (entos) care inseamna chiar "inauntru".winking

| martzian a răspuns (pentru martzian):

PS: nu este nebiblica nici ideea de "in mijlocul" sau "printre voi, daca ne referim la Imparatia lui Dumnezeu...