| gheparditza a întrebat:

Buna,am o intrebare. Tatal meu va pleca in Grecia, si vreau sa-mi traduceti la cateva intrebari in limba greceaca:

CUM TE CHEAMA?

CATI ANI AI?

CE FACI?

AS DORI O PAINE SI APA SA CUMPAR!

CAT COSTA?

funditaaa!

P.S. :Sa-mi spuneti si cum se citeste(pronunta)!

Răspuns Câştigător
greece12
| greece12 a răspuns:

Cum te cheama=Pos se lene
Cati ani ai=Poso hronon ise
Ce faci=Ti canis
As dori o paine si apa(sa cumpar)=Tha ifela ena psomi ke nero(na agorazo)
Cat costa=Poso cani
Ti-am scris direct cum se pronunta,nu cred ca te-ar ajuta cu ceva daca ti-as scrie si cum se scriu,dar daca doresti,te rog sa-mi spui.
Poate ca tatalui tau i-ar fi de folos si:
Buna dimineata,buna ziua=calimera
Buna seara=calispera
Noapte buna=calinihta
Va salut=iasas
Unde este=pu ine
Drumul spre Atena=o dromos ia Afina
Multumesc=efharisto
Cu placere=paracalo
Va rog=paracalo
Nu stiu=den xero
Nu vorbesc limba greaca=den milao elinica
Nu stiu ce altceva sa mai scriu,daca mai doresti expresii, cuvinte sau orice altceva legat de limba greaca sau Grecia, ma poti intreba linistita, iti raspund cu placere, locuiesc in Grecia de 20 de ani.
Drum bun tatalui tau!

Răspuns utilizator avertizat
| greece12 a răspuns (pentru gheparditza):

Sa-ti fie de folos!happy

| MihaelaDart a răspuns (pentru greece12):

Drumul spre Atena, corect este: O dromos pros ti Athina (Afina)

| greece12 a răspuns (pentru MihaelaDart):

Sigur,corect gramatical este "O dromos pros tiN Afina"(Ο δρομος προς την Αθηνa), dar important e ca omul sa se faca inteles in cuvinte simple si usoare, iar in greaca uzuala expresia pe care i-am sugerat-o e folosita in 90% din cazuri.

6 răspunsuri:
| darrio2007 a răspuns:

De ce nu cumperi mai bine un dictionar cu acele cuvinte uzuale? In limba greaca.