| zoltankr a întrebat:

Buna seara, cum se traduce "What's the matter?" in limba romana?

What happened? >- Ce s-a intamplat?
I fell off the bicycle. >- Eu am picot de pe bicicleta.

What's the matter? >-?
I'm sick. >- Eu sunt bolnav.

Răspuns Câştigător
| NicuOfficial a răspuns:

Care-i treaba?
Ce s-a intamplat?
E o intrebare care iti cere amananute despre ceva anume.

| zoltankr explică (pentru NicuOfficial):

Care-i treaba? Suna OK. Dar "Ce s-a intamplat" nu stiu daca merge, deoarece nu e Simple Past.

4 răspunsuri:
| BiuL a răspuns:

What's the matter? Care e problema?
(Nu "picat de pe bicicleta" ci "cazut de pe bicicleta" daca traducerea e pentru scoala)

| AquagirlDiana a răspuns:

Care e problema

| zoltankr explică (pentru AquagirlDiana):

Multumesc. Dar atunci care este diferenta intre "What's the problem?" and "What's the matter?"