| tonyc7 a întrebat:

Cum credeti ca vorbeau oamenii de acum 500 de ani limba română? Cei din timpul lui Mihai Viteazul ori Stefan cel Mare? O vorbeau atat de detaliat, folosind numeroase cuvinte cum o vorbim noi astazi sau comunicarea lor se reducea doar la vorbe scurte, gen,,Fa de mancare",,, Vine ploaia",,, Vin turcii",, Ia-ti ghioaga", etc?

10 răspunsuri:
Bula
| Bula a răspuns:

Acum 500 ani, se vorbea diferit in Dobrogea, Tara Romaneasca, Moldva, Transilvania dar totusi au existat vorbe cunoscute in mai multe locuri (si acum, regionalismele pot diferi foarte mult).
Interesant a fost ca, cei care au cutreierat continentul s-au inteles cu cei din alte meleaguri.
Abia la sfarsitul secolului 18-inceputul secolului 19 s-aufacut primele lucrari lingvistice, prin care s-au format limbile literale moderne, si actual folosite. Aceste "modernizari" s-au facut in aproape toate limbile europene (inclusiv pentru limba romana).

| anonimg a răspuns:

" Cultura dacilor: dacii foloseau alfabetul grec sau latin. Pe niște blocuri de piatră de la Sarmizegetusa s-au descoperit rudimente de scriere cu litere grecești. La curtea lui Decebal se folosea ca limbă diplomatică latina. Singurul text presupus dacic a fost descoperit la Sarmizegetusa: „Decebalus per Scorilo"."

Sursa: https://ro.wikipedia.org/wiki/Literatura_rom%C3%A2n%C4%83_veche
Limba romana a suferit incontinuu modificari. Intotdeauna a imprumutat cuvinte de la popoarele care au avut o influenta mai mare sau mai mica asupra ei.
Dictionarul este intotdeauna imbunatatit (ex: "jandarm" vine de la francezi -gendarme-, si inseamna "om de arma").

| NietzscheFrumosSiDesteptSunt a răspuns:

Da, ba, ca erau ca oamenii pesterii.

anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns:

Saraca limba romana!

anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns:

Vorbeau ca in melodiile lui Gigi Sima

| MeisterSchnitzel a răspuns:

Îți dau 3 paragrafe din scrisoarea lui Neacșu, scrisă în (1527?):
"Mudromu, I plemenitomu, I cinstitomu I bogom darovanomu jupân Hanăș Begner ot Brașov, mnogo zdravie ot Necșu ot Dlăgopole.
I pak dau știre domniie tale za lucrul turcilor, cum am auzit eu că împăratul au eșit den Sofiia, și aimintrea nu e, și se-au dus în sus pre Dunăre.
I pak să știi domniia ta că au venit un om de la Nicopole de miie me-au spus că au văzut ciale corăbii ce știi și domnia ta pre Dunăre în sus."
Nu e foarte diferită, dar nici nu sună la fel!

| MeisterSchnitzel a răspuns (pentru MeisterSchnitzel):

După cum vezi, foloseau un limbaj complex și detaliat.

| tonyc7 explică (pentru MeisterSchnitzel):

Culmea e ca in mare parte nu se intelege ce zice respectivul Neacsu! laughing)) Cu exceptia catorva cuvinte razlete, ici pe colo...

| ionutapetrei1919 a răspuns (pentru tonyc7):

E printre puținele limbi care le poți înțelege si dupa 500 de ani. Engleza de acum 300 de ani de exemplu e de neînțeles.

| BlindMirror a răspuns:

Da, cum vorbim noi astăzi: mi-a picat netul, aș bea o cola, vreau să chem un taxi, etc.