| iKaiju a întrebat:

E păcat sa te masturbezi?

Răspuns Câştigător
| bustamante a răspuns:

Da, dacă nu înveți sa o faci cum trebuie.

18 răspunsuri:
| ania a răspuns:

Da

| mihai69 a răspuns:

Nu; e păcat să NU te masturbezi.
Dacă Dumnezeu ar fi vrut să nu o facem, am fi avut mâinile mult mai scurte.

| Sofer a răspuns:

Sunt păcate mai mari decât asta.

| Donsavas a răspuns:

E păcat să te autosatisfaci cand poti sa te satisfaci in doi, asa da.

| aumih16 a răspuns:

Nu! sa fumezi e grav! sa bei alcool e grav! sa te droghezi e grav! sa te masturbezi niciodata! ar trebui sa incerci! stii ce misto este!

| aumih16 a răspuns:

Masturbarea stii cand e misto sa o faci! cand nu esti casatorit! da nu glumesc! cand esti casatorit sau ai o relatie! numai poti sa te masturbezi! dar cat timp nu esti casatorit! e ok!

| suntserios a răspuns (pentru aumih16):

Da ce te oprește sa te masturbezi cand esti casatorit?

| aumih16 a răspuns (pentru suntserios):

Pai cand esti casatorit nu prea e bine! da ma rog! gusturile nu se discuta!

| suntserios a răspuns (pentru aumih16):

De ce nu e bine? Trebuie femeia sa fie mereu la dispozitia barbatului cand are el chef de una mica?

| aumih16 a răspuns (pentru suntserios):

E am inteles atunci!

| Dandinelle a răspuns:

E pacat pana si sa te uiti la ea, nu stiai? e pacat sa-ti cunosti corpul.

Răspuns utilizator avertizat
| Ely1234567 a răspuns:

Sunt păcate și mai mari decât asta

| doctorandus a răspuns (pentru Slavitesti):

Bibliile ortodoxe în limba română, inclusiv traducerea Cornilescu, care inițial se dorea și a fost publicată ca și cum ar fi fost traducere ortodoxă, folosesc termenul „malahienii" sau „malahii" (adică „cei care se masturbează") pentru cei care nu vor moșteni Împărăția Cerurilor (1 Cor. 6:9). Conform lui Emanuel Conțac și Chrys C. Caragounis această traducere este anacronică (greșită), cuvântul malakia schimbându-și sensul în „masturbare" încă de la opera lui Ioan Gură de Aur (sfârșitul secolului IV d.Hr.). Deci, da, malakoi a căpătat sensul de „malahi", dar la peste două secole după ce murise Pavel (el n-a trăit să apuce acest sens). Iar în ce privește termenul ca fiind aplicat masturbării feminine, în iudaism nu prea le păsa că femeile se masturbează pentru simplul fapt că ele nu pot produce spermă (masturbarea masculină era condamnată de rabini din cauza irosirii de spermă). În iudaism masturbarea femeilor și lesbianismul nu au fost niciodată probleme grave (păcate). Nici în Biblia ebraică nici în Tora orală nu scrie că astea ar fi păcate (lesbianismul nu poate fi nici măcar adulter).

Deci traducerea cu malahienii asta a fost și asta rămâne: o bizarerie tipic românească, una care a confundat un sens din greaca din secolul IV și cea modernă cu sensurile pe care le avea greaca koine pe vremea când Pavel își scria epistolele. Se încadrează perfect la traduttore, traditore sau la traduire c'est trahir: ca la noi la nimenea, nu am mai întâlnit referința la masturbare în traduceri serioase în alte limbi, iar profesorii universitari de biblistică au ajuns la consensul că Biblia nici nu pomenește masturbarea și nici nu descrie nicăieri acest comportament, darmite să-l interzică. Pastorii evanghelici, care urmează foarte strict litera Bibliei au declarat onest acest lucru în ultimii cincizeci de ani.

| Slavitesti a răspuns (pentru doctorandus):

Pastorii evanghelici sunt eretici! La fel și biblia sectară cornilescu e eretică! Doar Ortodoxia este Credința Dreaptă!

| doctorandus a răspuns (pentru Slavitesti):

Dap, credinta dreapta care a tradus stramb.

| PandaUHH a răspuns:

Da este un pacat grav

Întrebări similare